nem beszélni Japan

Létrehozva 2013. szeptember 28. Utoljára módosítva 2013. szeptember 28.
Írta: Bartos Péter

 2002. 40 km-es körzet netto 60.000 Ft. ( 2011-es ár kb. 200 e. Ft)

Megbízás: Hibafeltárás, és javítás

A Japán Cég, mellé építéssel bővítette gyártócsarnokának méretét. A két épület ősszeépítésénél beázás jelentkezett, amit alig lehetett észlelni az ipari padló burkolaton. Két komolyabb baleset is történt emiatt.

Ez egy igen érdekes munka volt.

A Japán vezető nem akarta megengedni, hogy fotózzunk. Jeleztük, 20 éve épp tőlük tanultuk ezt a technikát, enélkül nem tudunk dolgozni, mert minden számítógépre kerül. Kértem, kössünk pici kompromisszum. Kötöttünk. Mi fotóztunk, Ő meg megnézte a képeket, s amire rábökött, kitöröltem.

 

A két épületrész csatlakozása. 

01.JPG

 

 Tetőről így néz ki az összeépítés.

02.JPG

 

Valahol ott van az ázás ahol minden vb. elem egy kupacon találkozik.

03.JPG

 

Talán itt ázik.

04.JPG

 

Tetőszint. Egyik oldalról PVC-vel burkolva,.....

05.JPG

 

..másik oldalról "sinus lemez".

06.JPG

 

Elvégeztük a hiba feltárást, leadtuk az ajánlatot. Tolmácsa útján visszaszólt a Főnök, nem tetszik neki az ajánlat, mert mi az, hogy nem tudjuk biztosan mi a hiba, és miért nem vállalunk rá garanciát? (Megjegyzem, ekkor még nem dolgoztunk a mai rendszer szerint, amikor a számla csak siker esetén nyújtható be és max. az eredeti árajánlat összegéig. Akkor olcsóbb volt egy ilyen javítás, de több volt benne a rizikó a Megrendelő felé.)

Mondtuk, kértünk tervet az épületről, de nem tudtak adni. A tetőn ránézésre egy deka hiba sincs, így a hiba rejtett hibaként kezelendő. Próbálkozni kell evvel, avval, aztán majd csak jó lesz. Kötöttünk megint kis kompromisszum. A kompromisszum szerint, amíg meg nem szűnik a hiba addig megyünk próbálkozni. Minden próbálkozásért plussz összeget számolhatunk, de csak a végén fizetnek. Biztosítékként a javítás sikerét ellenőrizendő, 6 hónap várakozási időt kötöttünk ki. Megkaptuk a munkát.

Szétkaptuk az épületet az ázáshely fölött.

07.JPG

 

Hőszigetelés helyett némi szemét. 

08.JPG

 

09.JPG

 

10.JPG

 

Kitakarítottuk a falrészt, megkerestük a hibát, és kijavítottuk azt amit hibának véltünk.

11.JPG

 

A Főnök mindíg megnézte a képeket. Ennyit láthatott, magáról a hibáról nem készültek képek. Kérdezte is, arról miért nem készültek képek? Mondtuk, ...lenni kicsi titok.

Aztán vártunk. 1 hónap, 2 hónap, 4 hónap. Csörgött a telefon. A tolmács volt, és jelezte a Főnök ott áll mellette, és azt mondja, lehet számlázni, mert nem áztak a javítás óta. Válaszként jeleztük, 6 hónapban állapodtunk meg, az még nem telt le, még nem számlázunk.

Újabb két hónap múlva a Főnök telefonált, és tört magyarsággal bemondta, hogy "tétő ném ázni, küldeni számla, munkája keszenem", majd átadta a telefont a tolmácsnak, akit megkértünk fordítsa le az alábbiakat:

"Sajnálom, hogy nem beszélünk japánul, mert illendő lenne korrektségét, figyelmességét így megköszönni. "

Azóta tudjuk mit kellett volna mondanunk akkor : Arigatő (köszönöm)